La influencia española en Japón.
Si, riánse ustedes del titular, pero es cierto. No solo llaman a sus coches (más que otra cosa Toyota) con nombres que son españoles y beben sangría en bares de Tokyo.

¿Como traducir una palabra tan española como “pelotazo”?
Hemos encontrado la respuesta “HIGHBALL” y es whisky del malo con una puta gaseosa. No se lo recomiendo. Pero por un euro no se puede quejar nadie.
es curioso que las exportaciones que hacemos tienen siempre que ver con el alcohol, las sevillanas y la siesta
La sangría “casera” también empieza a venderse bien en esas longitudes (más que latitudes)
Somos los reyes de la fiesta y la parranda y tenemos los balls bien high!!
jajajajaja, si es que ir contra la naturaleza….